Марио драги

Европейский центробанк попросил суд оценить действия Латвии в отношении Римшевича 3 06.04.2018

Как сообщает портал Press.lv, Европейский центральный банк (ЕЦБ) заявил в пятницу, что обратился в суд ЕС с просьбой дать оценку действиям латвийских властей, запретивших Илмару Римшевичу занимать должность президента Банка Латвии в связи с обвинениями во взяточничестве.

Европейский центробанк продлил действие пакета стимулирующих мер 04.12.2015

Европейский центробанк (EKP) продлил действие пакета стимулирующих мер (QE), купив на 60 млрд евро шесть облигаций сроком по крайней мере до марта 2017 года, реинвестировав проценты; наряду с гособлигациями центробан может теперь покупать и прочие долговые бумаги публичного сектора.

Греция просит у ЕЦБ помощи в предотвращении дефолта 26.02.2015

Греция рассчитывает, что возврат Европейским центральным банком (ЕЦБ) средств в размере почти 2 млрд евро предотвратит дефолт в марте, заявил греческий министр финансов Янис Варуфакис в интервью агентству Bloomberg.

ЕЦБ перекрыл Греции ключевую финансовую артерию 05.02.2015

Европейский центробанк с 11 февраля не будет принимать облигации Греции в качестве залога под кредиты, то есть, по сути, отключает греческие банки от обычных операций по предоставлению ликвидности. Таким образом, единственным источником финансирования греческих банков остается программа экстренного финансирования от ЕЦБ.

Лидеры ЕС утвердили амбициозный инвестиционный план 9 20.12.2014

Лидеры стран Европейского союза (ЕС) утвердили предложенный ранее главой Еврокомиссии Жан-Клодом Юнкером инвестиционный план объемом 315 млрд евро.

Мировые центробанки могут разжечь новую "валютную войну" 11.11.2013

Центральные банки мира могут разжечь новую "валютную войну", стремясь смягчить денежно-кредитную политику ради стимулирования экономического роста. 

ЕЦБ: Экономика еврозоны постепенно восстанавливается 06.11.2013

Экономика еврозоны постепенно восстанавливается, однако процентная ставка по кредитам для домохозяйств и бизнеса в разных странах - членах блока (в который входят 17 стран) все еще значительно различается. 

Драги: низкие процентные ставки могут надуть новые "пузыри" 1 19.02.2013

Глава ЕЦБ Марио Драги предупредил, что сохранение низких процентных ставок в течение долгого времени может стать причиной возникновения пузырей в ценах на недвижимость и других активах в еврозоне.

ЕЦБ не тревожится за сильное евро 09.02.2013

Недавняя ревальвация евро не приносит беспокойств Европейскому центральному банку.

Путина назвали самым влиятельным политиком современности 04.01.2013

Президент России Владимир Путин назван американским журналом Foreign Policy самым влиятельным политическим, деловым и общественным деятелем планеты.

Путин занял третье место в рейтинге самых влиятельных людей 1 06.12.2012

Президент России Владимир Путин занял третье место в рейтинге самых влиятельных людей мира, который ежегодно публикует журнал Forbes. В прошлом году составители рейтинга отдали российскому лидеру вторую строчку, в списке 2010 года Путин занимал четвертое место, а в 2009 году он был третьим.

Президент ЕЦБ: Европа вернётся к развитию через год 30.11.2012

Возможно, еврозона вернется к экономическому росту во второй половине 2013 года, заявил глава Европейского Центробанка Марио Драги во время своего пребывания в Париже.

ЕС и МВФ согласились выделить Греции 43,7 миллиарда евро 27.11.2012

Министры финансов Еврозоны и Международный валютный фонд (МВФ) достигли соглашения о выделении Греции 43,7 миллиарда евро помощи до 2020 года. Как передает во вторник, 27 ноября, Agence France-Presse со ссылкой на президента Европейского центрального банка Марио Драги (Mario Draghi).

Европейский Центробанк запускает печатный станок 07.09.2012

Европейский Центробанк официально принял решение о проведении интервенций на рынке облигаций, причем их объем будет неограниченным. Об этом заявил председатель главного банковского регулятора Европы Марио Драги, передает AFP.

Газета: Германия мешает ЕЦБ спасти Европу 03.08.2012

Еще неделю назад глава Европейского центрального банка (ЕЦБ) Марио Драги заявил, что сделает все, что возможно, чтобы спасти Европу, но под давлением Германии в четверг, фактически, отказался от своих слов, пишет The Wall Street Journal.

Евро обманул председателя ЕЦБ 03.08.2012

 

Евро выстоит, трижды пообещал глава ЕЦБ Марио Драги после заседания управляющего совета. Объяснить, как будет поддержана валюта, Драги не смог, но пообещал нестандартные меры. Инвесторы не верят.

Президент ЕЦБ: Дела в Европе обстоят лучше, чем три месяца назад 02.03.2012

Президент Европейского центрального банка (ЕЦБ) Марио Драги предупредил о рисках для европейской экономики на фоне долгового кризиса, но в целом охарактеризовал развитие ситуации в Европе как позитивное. "Сейчас положение дел в регионе значительно лучше, чем в ноябре прошлого года", - сказал М.Драги на саммите Евросоюза в Брюсселе.

Президент ЕЦБ: Экономическая ситуация в Европе "крайне серьезная" 17.01.2012

По мнению президента Европейского центробанка (ЕЦБ) Марио Драги, экономическая ситуация в Европе "крайне серьезная", но правительства стран еврозоны делают успехи по приведению финансового сектора в порядок.

Глава ЕЦБ увидел в Европе признаки стабилизации 14.01.2012

Глава Европейского центрального банка Марио Драги после очередного заседания управляющего совета по ставкам в четверг заявил о первых признаках экономической стабилизации в еврозоне.

Два банка решили установить технические системы на случай краха евро 1 26.12.2011

Два крупных мировых банка начнут установку технических систем, позволяющих вести торги и расчеты в национальных европейских валютах, если долговой кризис не закончится в течение нескольких месяцев. Об этом пишет The Wall Street Journal со ссылкой на источники в финансово-кредитных учреждениях. Названий двух банков, готовящихся к отмене евро, издание не раскрывает.

Глава ЕЦБ: евро устоит и останется навсегда 21.12.2011

Зона евро преодолеет нынешний кризис государственной задолженности, а единая европейская валюта устоит и останется навсегда.

Глава ЕЦБ предупредил: страны, которые покинут еврозону, пострадают сильнее 19.12.2011

Экономическая ситуация для стран, которые покинут еврозону, усложнится еще сильнее, в то время как для оставшихся членов законы Евросоюза будут разрушены, и нельзя предположить, чем это может закончиться, заявил в интервью изданию Financial Times глава Европейского центробанка Марио Драги, комментируя перспективы ЕС в случае развития сценария развала еврозоны.

Саммит ЕС может закончиться безрезультатно 08.12.2011

Саммит глав государств и правительств Евросоюза, открывающийся в четверг в Брюсселе, может стать судьбоносным. Он должен, как ожидается, определить пути укрепления бюджетной дисциплины и усиления антикризисных механизмов в ЕС.